Translation of "conformemente alle rispettive" in English


How to use "conformemente alle rispettive" in sentences:

Tali disposizioni entrano in vigore previa approvazione degli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.; c)
These provisions shall enter into force following their approval by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.’;
In questo caso, il Consiglio europeo raccomanda agli Stati membri di adottare una decisione in tal senso conformemente alle rispettive norme costituzionali.
It shall recommend the Member States to adopt that decision in accordance with their respective constitutional requirements. TITLE VII PROVISIONS ON ENHANCED COOPERATION
Tali disposizioni entrano in vigore previa approvazione degli Stati membri, conformemente alle rispettive norme costituzionali.
(1) Promulgating their Constitution to organize public authority, in accordance with the provisions of this Constitution.
Il Consiglio europeo invita pertanto gli Stati membri, conformemente alle rispettive norme costituzionali, il Consiglio e la Commissione ad avviare le iniziative necessarie nell'ambito delle proprie competenze, per conseguire gli obiettivi seguenti:
The European Council accordingly calls upon the Member States, in line with their constitutional rules, the Council and the Commission to take the necessary steps within their areas of competence to meet the following targets:
Le banche centrali nazionali sono responsabili conformemente alle rispettive legislazioni nazionali.
The national central banks shall be liable according to their respective national laws.
Il trattato che istituisce la Costituzione sarà ratificato dalle Alte Parti Contraenti conformemente alle rispettive norme costituzionali.
The Treaty establishing the Constitution shall be ratified by the High Contracting Parties in accordance with their respective constitutional requirements.
A prescindere dalla procedura adottata, le modifiche apportate al trattato costituzionale entrano in vigore solo dopo essere state ratificate da tutti gli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
Irrespective of which procedure is followed, the amendments to the Treaty establishing the Constitution will enter into force only after having been ratified by all the Member States in accordance with their respective constitutional rules.
Il presente trattato è ratificato dalle Alte Parti Contraenti conformemente alle rispettive norme costituzionali.
This Treaty shall be ratified by the High Contracting Parties in accordance with their respective constitutional rules.
(3) La consegna di merci e buoni delle Terme di Loipersdorf avviene tramite le poste austriache conformemente alle rispettive condizioni vigenti.
(3) Any delivery of goods and vouchers of Loipersdorf Spa shall take place via Austrian Post at the respectively applicable conditions.
Le modifiche entrano in vigore dopo essere state ratificate da tutti gli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
(d) establish conventions which it shall recommend to the Member States for adoption in accordance with their respective constitutional requirements.
La durata del congruo periodo di tempo di perseguibilità dovrebbe essere determinata conformemente alle rispettive legislazioni nazionali.
The length of the sufficient period of time for prosecution should be determined in accordance with respective national law.
Tale accordo è sottoposto a ratifica da tutti gli Stati contraenti conformemente alle rispettive norme costituzionali.
That agreement shall be subject to ratification by each contracting State, in accordance with its respective constitutional requirements.
Tutti gli Stati membri e la Croazia daranno poi il via alle procedure di ratifica conformemente alle rispettive leggi nazionali, nella maggior parte dei casi tramite voto in Parlamento.
After that, all Member States and Croatia will launch ratification procedures in line with their own national rules, in most cases by a vote in parliament.
Il presente Trattato è ratificato dalle parti contraenti conformemente alle rispettive norme costituzionali.
This Treaty is ratified by the contracting parties in accordance with their respective constitutional requirements.
Tale decisione entra in vigore solo previa approvazione degli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
Such amendments shall enter into force after being ratified by all the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
Affinché una partita venga considerata vinta, essa deve essere vinta conformemente alle rispettive regole di gioco.
Only games played in accordance with the applicable rules of the game are scored as won games.
Il trattato che istituisce la Costituzione dovrà essere ratificato dagli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
The Treaty establishing the Constitution is to be ratified by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
Gli Stati membri hanno facoltà di integrare o specificare ulteriormente, conformemente alle rispettive procedure nazionali, qualsiasi altra informazione che debba fare parte della presente appendice.
The Member States may complete or specify, according to their national procedures, any additional necessary information to be contained in this Appendix. Data exporter
Il Parlamento europeo e il Consiglio adottano una posizione conformemente alle rispettive disposizioni in materia di procedure decisionali stabilite conformemente ai trattati.
The European Parliament and the Council shall adopt a position in accordance with their respective decision-making rules as established in conformity with the Treaties.
** Castrol Vecton Long Drain è approvato da alcuni dei principali costruttori per intervalli di cambio olio fino a 100.000 km, conformemente alle rispettive specifiche.
** Castrol Vecton Long Drain is approved by some major OEMs for oil drain up to 100, 000km, in accordance with their specifications.
HA ADOTTATO le seguenti disposizioni di cui raccomanda l'approvazione da parte degli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
HAS LAID DOWN the following provisions which it recommends to the Member States for adoption in accordance with their respective constitutional requirements.
Nello stesso tempo però la società ČSA è tenuta, in base alla legge, ad archiviare il biglietto (quale documento fiscale), e ciò conformemente alle rispettive norme giuridiche.
At the same time, however, the Czech Airlines have the obligation to archive the air ticket (for tax purposes) under applicable legal regulations.
Il trattato di Lisbona è ancora in corso di ratifica da parte degli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
The Treaty of Lisbon is still in the process of being ratified by the Member States, in accordance with their respective constitutional requirements.
I servizi di terzi vengono offerti da titolari indipendenti del trattamento di tali dati, che sono trattati conformemente alle rispettive informative sulla privacy.
These third-party services are offered by independent controllers of this data and its use is subject to their respective privacy policies.
La suddetta legge o legge quadro entra in vigore solo previa approvazione degli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
These provisions shall enter into force after their approval by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements. PART THREE
P. considerando che la decisione proposta può entrare in vigore solo dopo essere stata approvata dagli Stati membri, conformemente alle rispettive norme costituzionali;
P. whereas the proposed decision can only enter into force once it has been approved by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements,
Tale legge o legge quadro entra in vigore solo una volta approvata dagli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
This law or framework law shall not enter into force until it has been approved by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
Tali disposizioni entrano in vigore previa approvazione degli Stati membri, conformemente alle rispettive norme costituzionali. Articolo 263
That decision shall not enter into force until it is approved by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
Le parti possono tuttavia trattenere, conformemente alle rispettive legislazioni sulla protezione dei dati, informazioni che non sono autorizzate a divulgare.
However, a Party may, in accordance with its legislation on data protection, withhold any information that it is not allowed to disclose.
Tale legge o legge quadro entra in vigore previa approvazione da parte degli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
These provisions shall enter into force following their approval by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
In questo caso, il Consiglio europeo raccomanda agli Stati membri di adottare una decisione in tal senso conformemente alle rispettive norme costituzionali.; ii)
It shall in that case recommend to the Member States the adoption of such a decision in accordance with their respective constitutional requirements.’; (ii)
Tali disposizioni entrano in vigore previa approvazione degli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
1. Parliament shall hold its sittings and its committee meetings in accordance with the provisions of the Treaties.
Se un'opposizione è ricevibile ai sensi del paragrafo 4, la Commissione invita gli Stati membri interessati a cercare conformemente alle rispettive procedure interne un accordo tra di loro entro tre mesi.
Where an objection is admissible within the meaning of paragraph 4, the Commission shall ask the Member States concerned to seek agreement among themselves in accordance with their internal procedures within three months.
Tali disposizioni entrano in vigore previa approvazione degli Stati membri, conformemente alle rispettive norme costituzionali. PARTE TERZA
All member states must then ratify the treaty "in accordance with their respective constitutional requirements", if it is to come into force.
Gli emendamenti entreranno in vigore dopo essere stati ratificati da tutti gli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
The amendments shall enter into force after being ratified by all the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
Tale decisione entra in vigore soltanto previa approvazione degli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali (articolo 311 del trattato).
In order to enter into force, this Decision must be ratified by all Member States, in accordance with their constitutional requirements (art 311).
La protezione dei vostri dati personali raccolti, elaborati e utilizzati durante la visita al nostro sito web ricopre una grande importanza per noi e viene svolta conformemente alle rispettive disposizioni di legge.
The protection of your personal data that is collected, processed and used while visiting our website is of great importance to us. This is protected in accordance with the respective legal regulations.
L'ultima frase è sostituita dal testo seguente: «Tali disposizioni entrano in vigore previa approvazione degli Stati membri, conformemente alle rispettive norme costituzionali..
The last sentence shall be replaced by the following: ‘These provisions shall enter into force after their approval by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.’.
Tale decisione non può estendere le competenze attribuite all'Unione nei trattati e la sua entrata in vigore è subordinata alla previa approvazione di tutti gli Stati membri dell'UE conformemente alle rispettive norme costituzionali. Motivazione
Such a decision may not increase the competences conferred on the Union in the Treaties and its entry into force is conditional upon its subsequent approval by all the EU Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
1.5205061435699s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?